Survival Japanese Phrases for Real Situations
Survival Japanese phrases should help you do five things quickly: get attention, ask for what you need, understand common replies, confirm the answer, and leave politely. You do not need perfect grammar to handle many situations in Japan. You need short phrases you can say clearly when you are tired, lost, hungry, sick, or standing in front of a form you cannot read yet.
This guide focuses on practical phrases for travel and daily life: stations, taxis, restaurants, convenience stores, shopping, hotels, city office visits, SIM cards, apartments, clinics, and emergencies. For a trip-focused checklist, use this together with our Japanese travel words and phrases for your Japan trip.
Learn These First
Memorize these twelve phrases first because they work almost everywhere. If you can say only a small set, make it this one: すみません (sumimasen, excuse me), ありがとうございます (arigatō gozaimasu, thank you), わかりません (wakarimasen, I do not understand), もう一度お願いします (mō ichido onegai shimasu, please say that again), ゆっくりお願いします (yukkuri onegai shimasu, slowly please), 〜はどこですか (... wa doko desu ka, where is ...?), 〜はありますか (... wa arimasu ka, do you have ...? / is there ...?), これをください (kore o kudasai, this one please), いくらですか (ikura desu ka, how much is it?), カードは使えますか (kādo wa tsukaemasu ka, can I use a card?), 助けてください (tasukete kudasai, please help me), and 救急車を呼んでください (kyūkyūsha o yonde kudasai, please call an ambulance).
Start requests with すみません (sumimasen, excuse me). In Japan, this is not apology-heavy in everyday service situations. It is a normal, polite way to get someone’s attention before asking a question.
Complete Survival Japanese Phrase Reference
Use this table as your main survival phrase list. The first rows are the highest priority; the later rows cover more specific travel, daily life, and emergency situations.
Priority | Situation | Japanese | Romaji | English meaning |
|---|---|---|---|---|
Essential | Get attention | すみません | sumimasen | Excuse me; sorry |
Essential | Thank someone | ありがとうございます | arigatō gozaimasu | Thank you |
Essential | Say you do not understand | わかりません | wakarimasen | I do not understand |
Essential | Ask for repetition | もう一度お願いします | mō ichido onegai shimasu | Please say that again |
Essential | Ask someone to speak slowly | ゆっくりお願いします | yukkuri onegai shimasu | Slowly, please |
Essential | Ask if English is possible | 英語はわかりますか | eigo wa wakarimasu ka | Do you understand English? |
Essential | Ask where something is | 〜はどこですか | ... wa doko desu ka | Where is ...? |
Essential | Restroom | トイレはどこですか | toire wa doko desu ka | Where is the restroom? |
Essential | Ask if something exists | 〜はありますか | ... wa arimasu ka | Do you have ...?; Is there ...? |
Essential | Ask price | いくらですか | ikura desu ka | How much is it? |
Essential | Choose this item | これをください | kore o kudasai | This one, please |
Essential | Ask for help | 助けてください | tasukete kudasai | Please help me |
Food | Ask for an English menu | 英語のメニューはありますか | eigo no menyū wa arimasu ka | Do you have an English menu? |
Food | Ask for a recommendation | おすすめは何ですか | osusume wa nan desu ka | What do you recommend? |
Food | Ask for one item | これを一つください | kore o hitotsu kudasai | One of these, please |
Food | Ask for two items | これを二つください | kore o futatsu kudasai | Two of these, please |
Food | Allergy warning | アレルギーがあります | arerugī ga arimasu | I have an allergy |
Food | Cannot eat meat or fish | 肉と魚は食べられません | niku to sakana wa taberaremasen | I cannot eat meat or fish |
Shopping | Say no bag is needed | 袋はいりません | fukuro wa irimasen | I do not need a bag |
Shopping | Bag question you may hear | 袋はご入用ですか | fukuro wa goiriyō desu ka | Would you like a bag? |
Shopping | Ask about card payment | カードは使えますか | kādo wa tsukaemasu ka | Can I use a card? |
Shopping | Ask for a receipt | レシートをください | reshīto o kudasai | A receipt, please |
Transport | Ask if it goes to Shinjuku | これは新宿に行きますか | kore wa Shinjuku ni ikimasu ka | Does this go to Shinjuku? |
Transport | Ask the platform | 何番線ですか | nan-ban-sen desu ka | Which platform is it? |
Transport | Buy a ticket | 切符を買いたいです | kippu o kaitai desu | I want to buy a ticket |
Taxi | Show destination | ここまでお願いします | koko made onegai shimasu | To here, please |
Hotel | Check in | チェックインをお願いします | chekku-in o onegai shimasu | I would like to check in |
Hotel | Ask about luggage | 荷物を預けられますか | nimotsu o azukeraremasu ka | Can I leave my luggage here? |
Airport | Ask for arrivals lobby | 到着ロビーはどこですか | tōchaku robī wa doko desu ka | Where is the arrivals lobby? |
Lost item | Report a lost item | 落とし物をしました | otoshimono o shimashita | I lost something |
City office | Ask for city hall | 市役所はどこですか | shiyakusho wa doko desu ka | Where is city hall? |
City office | Address registration | 住所登録をしたいです | jūsho tōroku o shitai desu | I want to register my address |
City office | Show residence card | 在留カードです | zairyū kādo desu | This is my residence card |
Phone | SIM contract | SIMカードを契約したいです | shimu kādo o keiyaku shitai desu | I want to sign up for a SIM card |
Apartment | Broken air conditioner | エアコンが動きません | eakon ga ugokimasen | The air conditioner does not work |
Apartment | Ask about garbage rules | ごみの出し方を教えてください | gomi no dashikata o oshiete kudasai | Please tell me how to put out the garbage |
Clinic | Appointment | 予約があります | yoyaku ga arimasu | I have an appointment |
Clinic | Feeling sick | 気分が悪いです | kibun ga warui desu | I feel sick |
Emergency | Call the police | 警察を呼んでください | keisatsu o yonde kudasai | Please call the police |
Emergency | Call an ambulance | 救急車を呼んでください | kyūkyūsha o yonde kudasai | Please call an ambulance |
Reply | Yes | はい | hai | Yes |
Reply | No | いいえ | iie | No |
Reply | This way | こちらです | kochira desu | It is this way |
Reply | Over there | あちらです | achira desu | It is over there |
Reply | None available | ありません | arimasen | We do not have it; there is none |
Reply | Please wait | 少々お待ちください | shōshō omachi kudasai | Please wait a moment |
Reply | No problem | 大丈夫です | daijōbu desu | It is okay; no problem |
Reply | Understood | わかりました | wakarimashita | Understood |
For an even broader emergency and public-situation backup list, keep this separate essential survival Japanese phrase list for any situation open as a quick reference, while using this page for the core “say it and recognize the reply” set.
What You May Hear Back
Listen for keywords, not every word. Staff in Japan often use set phrases quickly, especially at convenience stores, stations, restaurants, and city office counters. If you catch one important word, you can usually respond.
At a convenience store, listen for words about a bag, card, receipt, chopsticks, heating food, or payment. If you hear the bag question from the table, answer with the no-bag phrase if you do not need one. If you hear the card word, show your card and ask whether it can be used.
At a station, listen for “this way,” “over there,” platform numbers, and place names. Showing your destination on your phone makes the conversation much easier. You can ask one short question, follow the gesture, then confirm with わかりました (wakarimashita, understood).
At city hall, clinics, and phone shops, show documents early. A short phrase plus a residence card, appointment screen, address, or contract page is often clearer than a long explanation. You are not trying to sound advanced; you are trying to be understood.
A useful cultural note: in service situations, staff may sound very fast because the phrases are routine. Listening for key words like bag, card, this way, and please wait is more useful than trying to understand every polite ending.
Example Sentences in Context
すみません、トイレはどこですか。
Sumimasen, toire wa doko desu ka.
Excuse me, where is the restroom?
英語のメニューはありますか。
Eigo no menyū wa arimasu ka.
Do you have an English menu?
これを二つください。
Kore o futatsu kudasai.
Two of these, please.
すみません、住所登録をしたいです。
Sumimasen, jūsho tōroku o shitai desu.
Excuse me, I want to register my address.
気分が悪いです。救急車を呼んでください。
Kibun ga warui desu. Kyūkyūsha o yonde kudasai.
I feel sick. Please call an ambulance.
To build beyond phrase memory, learn flexible verbs such as “go,” “buy,” “use,” “eat,” and “call” in our guide to 50 essential basic Japanese verbs for beginners.
Practice Drill and Common Mistakes
Practise by situation, not alphabetically. Say the phrase slowly once, then at natural speed, then while pointing at an imaginary phone screen, map, menu, ticket machine, or form.
Drill 1: You are lost in a station. Ask whether the train goes to Shinjuku.
Answer: これは新宿に行きますか。
Kore wa Shinjuku ni ikimasu ka.
Does this go to Shinjuku?
Drill 2: You are at a restaurant and cannot read the menu.
Answer: 英語のメニューはありますか。
Eigo no menyū wa arimasu ka.
Do you have an English menu?
Drill 3: You are at city hall after moving.
Answer: 住所登録をしたいです。
Jūsho tōroku o shitai desu.
I want to register my address.
Drill 4: You missed what the staff said.
Answer: もう一度お願いします。
Mō ichido onegai shimasu.
Please say that again.
Common learner error: memorizing too many phrases and freezing. Choose ten you need this week and practise them aloud. Another common error is skipping the opener. Starting with the attention phrase from the table makes your request smoother. Learners also often study only what they can say, but survival Japanese depends just as much on recognizing common replies.
For more speaking confidence after these phrases, practise short back-and-forth patterns with our basic Japanese conversation practice for beginners.
If you want a teacher to check whether your survival Japanese phrases are clear at natural speed, try a one-on-one 25-minute online Free Trial Japanese lesson over LINE; lessons can also be held on Zoom or Google Meet.
FAQ
How many survival Japanese phrases should I learn first?
Start with about twelve to twenty phrases, not one hundred. Prioritize getting attention, asking for repetition, directions, ordering, payment, transport, clinic reception, address registration, and emergency help. A smaller set is easier to recall under pressure, especially when someone answers quickly.
Is romaji enough for survival Japanese?
Romaji is useful when you need to speak immediately, especially before you can read kana confidently. However, Japan uses kana and kanji on signs, menus, forms, and ticket machines. Use romaji for pronunciation now, then gradually connect each phrase to its written Japanese.
What should I do if staff speak too fast?
Use the repetition or slow-speech phrases from the table, then show your phone, ticket, form, or address. You do not need to explain the whole problem in Japanese. In real situations, pointing plus one clear phrase is often enough to restart the conversation.
Are these phrases enough for moving to Japan?
They are enough for many first interactions, but not every document, contract, or medical detail. Use them to begin conversations at city hall, clinics, phone shops, apartments, and stations. For legal, medical, or contract-related matters, confirm carefully and ask for support when needed.
This standalone guide is part of the Kind Japanese beginner curriculum for learners preparing to use Japanese in real daily life.